La palabra de la semana: gofio

Este miércoles son nuestras dos páginas amigas, Bienmesabe y Tamaimos, las que proponen de forma indirecta la palabra que nos ocupa ya que justo este fin de semana hablaban sobre el gofio.

La primera web nos acerca, dentro de su magnífica sección El Revistero, un artículo de la publicación Mundo Rural en la que se abordan diferentes aspectos relacionados con la cultura del gofio. Por otro lado, en el pasado podcast Tamaimos comparaban una reciente noticia sobre sanidad alimentaria en Canarias con los innumerables beneficios que un consumo de este producto podría traer a nuestra sociedad.

Para profundizar en lo anterior, y como recomendación bibliográfica, contamos con el libro El gofio, un alimento tradicional canario, editado por el Centro de la Cultura Popular Canaria. Estructurado en diez ensayos escritos por especialistas en cada uno de los temas tratados, esta obra desgrana varias de las dimensiones del gofio de una forma sencilla y muy didáctica. Para que se hagan una idea de lo amplio del estudio, citamos los títulos de los capítulos:

  • La defensa del gofio desde el periodismo y la poesía.
  • Ensayo acerca de las bases socioculturales del consumo de gofio en Canarias.
  • Estudio de detalle de la red de molinos de agua de la Villa de La Orotava.
  • Tecnología aplicada a las empresas productoras de gofio canario.
  • El gofio, alimento seguro.
  • El perfil sensorial del gofio canario.
  • El gofio y su valor nutritivo.
  • El gofio en la alimentación infantil.
  • La prevención de la enfermedad cardiovascular. La dieta saludable y el gofio.
  • Gofio y gastronomía.

Respecto a la etimología, estamos ante una de nuestras más representativas voces prehispánicas. Como también pasa con Tazacorte, para esta palabra hay varios paralelismos propuestos y uno de ellos es el dado en la bibliografía por Ignacio Reyes. Según este autor, el vocablo gofio proviene del amazigh gŭfūw ‘duna’, ‘montón, montículo’.

Debido a lo anterior, las referencias que tenemos son tan tempranas como esta del siglo XVI:

Hizo hacerles fiesta y gran banquete

de reses, gofio, leche, miel, manteca.

Antonio de Viana, Conquista de Tenerife, I, p. 77

Derivados de esta palabra son gofiado ‘comida a base de gofio’, gofiento o gofienta ‘que tiene la apariencia o alguna cualidad del gofio’, gofiera ‘en el molino, cajón en el que cae el gofio mientras se muele el grano’, gofiería ‘sitio donde se vende gofio’, gofiero o gofiera ‘vendedor de gofio’, gofileche ‘gofio con leche’ y gofión o gofiona, con tres aceptiones ‘relativo al gofio’, ‘que come mucho gofio’ o ‘natural de Gran Canaria’. Completaremos esta lista con una futura entrada relativa a las diferentes denominaciones que los gofios reciben según los cereales usados, el grado de tueste, el tipo de molienda o la elaboración final.

Finalmente, y como con tantos otros canarismos, la voz gofio fue llevada desde Canarias a países como Argentina, Bolivia, Cuba, Ecuador, Puerto Rico, República Dominicana, Uruguay y Venezuela, en los cuales se usa con el mismo sentido.

Gofio, molino y cereal, foto por sobrecanarias.com

También te puede interesar...

Sobre Sergio

Sergio Gómez Brito nació en Gran Canaria y pasó su infancia y juventud entre esta isla y La Palma, de donde es toda su familia. Es un apasionado de la aviación, disciplina a la que dedica la mayor parte de su tiempo, desde el ocio hasta lo académico y profesional. Dentro de Ingeniería Aeronáutica se especializa en aeronaves y, como piloto comercial, continúa haciéndolo en campos directamente relacionados con el vuelo, siendo también miembro del Club de Vuelo Aeronáuticos de la Universidad Politécnica de Madrid. En la actualidad complementa su formación estudiando Psicología para aplicarla al estudio de los factores humanos y la instrucción en aviación. La lectura, la fotografía, los idiomas y viajar son otras de sus aficiones.
 
A través de El Cloquido refuerza su vínculo con Canarias y su identidad, y de esta manera estimula su interés por el estudio de los sonidos, ambientales o lingüísticos, y las conexiones que con ellos mantienen las sociedades y los grupos, campo que también relaciona con la carrera de Psicología. Además de las grabaciones de campo realizadas en las Islas Canarias ha colaborado con varias cartografías sonoras en ciudades como Dublín, Londres o Madrid, donde actualmente reside. En 2012 comienza otro proyecto también conectado con la identidad sonora que registra y divulga el patrimonio sonoro aeronáutico.